English Translation and Commentary of the Holy Quran (2010)
by Maulana Muhammad Ali
Chapter 22: Al-Hajj — The Pilgrimage (Revealed at Makkah: 10 sections, 78 verses)
Section 8 (Verses 22:58–22:64): The Faithful shall be Established
وَ الَّذِیۡنَ ہَاجَرُوۡا فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ثُمَّ قُتِلُوۡۤا اَوۡ مَاتُوۡا لَیَرۡزُقَنَّہُمُ اللّٰہُ رِزۡقًا حَسَنًا ؕ وَ اِنَّ اللّٰہَ لَہُوَ خَیۡرُ الرّٰزِقِیۡنَ ﴿۵۸﴾
22:58 And those who flee in Allah’s way and are then slain or die, Allah will certainly grant them a goodly sustenance.1 And surely Allah is the Best of providers.
لَیُدۡخِلَنَّہُمۡ مُّدۡخَلًا یَّرۡضَوۡنَہٗ ؕ وَ اِنَّ اللّٰہَ لَعَلِیۡمٌ حَلِیۡمٌ ﴿۵۹﴾
22:59 He will certainly make them enter a place which they are pleased with. And surely Allah is Knowing, Forbearing.
ذٰلِکَ ۚ وَ مَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوۡقِبَ بِہٖ ثُمَّ بُغِیَ عَلَیۡہِ لَیَنۡصُرَنَّہُ اللّٰہُ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَعَفُوٌّ غَفُوۡرٌ ﴿۶۰﴾
22:60 That (is so). And whoever retaliates with the like of what he is afflicted with, and he is oppressed, Allah will certainly help him. Surely Allah is Pardoning, Forgiving.2
ذٰلِکَ بِاَنَّ اللّٰہَ یُوۡلِجُ الَّیۡلَ فِی النَّہَارِ وَ یُوۡلِجُ النَّہَارَ فِی الَّیۡلِ وَ اَنَّ اللّٰہَ سَمِیۡعٌۢ بَصِیۡرٌ ﴿۶۱﴾
22:61 That is because Allah makes the night to pass into the day and makes the day to pass into the night, and because Allah is Hearing, Seeing.3
ذٰلِکَ بِاَنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡحَقُّ وَ اَنَّ مَا یَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ ہُوَ الۡبَاطِلُ وَ اَنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡعَلِیُّ الۡکَبِیۡرُ ﴿۶۲﴾
22:62 That is because Allah is the Truth, and what they call upon besides Him — that is the falsehood, and because Allah — He is the High, the Great.
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰہَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ۫ فَتُصۡبِحُ الۡاَرۡضُ مُخۡضَرَّۃً ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَطِیۡفٌ خَبِیۡرٌ ﴿ۚ۶۳﴾
22:63 Do you not see that Allah sends down water from the cloud, then the earth becomes green? Surely Allah is Knower of subtleties, Aware.
لَہٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ ؕ وَ اِنَّ اللّٰہَ لَہُوَ الۡغَنِیُّ الۡحَمِیۡدُ ﴿٪۶۴﴾
22:64 To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. And surely Allah — He is the Self-Sufficient, the Praised.
- A flight of the faithful to Abyssinia had already taken place, and on the occasion of the flight to Madinah the Holy Prophet, with Abu Bakr and Ali, were the last men to depart from Makkah. A true and generous leader of men, he waited to see his faithful followers depart before he left, so that their safety might be ensured. If he had left his followers behind him, they would have encountered a very hard fate at the hands of an exasperated enemy. The reference to some being slain after their flight is clearly prophetical. ↩
- This verse permits Muslims, who were long persecuted and oppressed, to punish their persecutors, but at the same time recommends pardon and forgiveness by referring to those two attributes of the Divine Being in the concluding words of the verse. ↩
- Apparently the succession of the day and the night refers here to the turn of fortune hinted at in the previous verse, because an oppressed community could not punish its persecutors unless it gained mastery over them. The same is indicated in the two attributes of the Divine Being with which the verse is closed. The verses that follow contain hints to the same effect. ↩