English Translation and Commentary of the Holy Quran (2010)

by Maulana Muhammad Ali

Chapter 54: Al-Qamar — The Moon (Revealed at Makkah: 3 sections, 55 verses)

Section 2 (Verses 54:23–54:40): Thamud and Lot’s People

Translation:

کَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ بِالنُّذُرِ ﴿۲۳﴾

54:23 Thamūd rejected the warning.

فَقَالُوۡۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُہٗۤ ۙ اِنَّاۤ اِذًا لَّفِیۡ ضَلٰلٍ وَّ سُعُرٍ ﴿۲۴﴾

54:24 So they said: What! One single mortal from among us! Shall we follow him? We shall then be in sure error and distress.

ءَاُلۡقِیَ الذِّکۡرُ عَلَیۡہِ مِنۡۢ بَیۡنِنَا بَلۡ ہُوَ کَذَّابٌ اَشِرٌ ﴿۲۵﴾

54:25 Has the reminder been sent to him from among us? No, he is an insolent liar!

سَیَعۡلَمُوۡنَ غَدًا مَّنِ الۡکَذَّابُ الۡاَشِرُ ﴿۲۶﴾

54:26 Tomorrow they will know who is the liar, the insolent one.

اِنَّا مُرۡسِلُوا النَّاقَۃِ فِتۡنَۃً لَّہُمۡ فَارۡتَقِبۡہُمۡ وَ اصۡطَبِرۡ ﴿۫۲۷﴾

54:27 Surely We are going to send the she-camel as a trial for them; so watch them and have patience.

وَ نَبِّئۡہُمۡ اَنَّ الۡمَآءَ قِسۡمَۃٌۢ بَیۡنَہُمۡ ۚ کُلُّ شِرۡبٍ مُّحۡتَضَرٌ ﴿۲۸﴾

54:28 And inform them that the water is shared between them; (but) every share of the water shall be attended (by the she-camel).1

فَنَادَوۡا صَاحِبَہُمۡ فَتَعَاطٰی فَعَقَرَ ﴿۲۹﴾

54:29 But they called their companion, so he took (a sword) and hamstrung (her).

فَکَیۡفَ کَانَ عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۳۰﴾

54:30 How (terrible) was then My punishment and My warning!

اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ صَیۡحَۃً وَّاحِدَۃً فَکَانُوۡا کَہَشِیۡمِ الۡمُحۡتَظِرِ ﴿۳۱﴾

54:31 Surely We sent upon them a single cry, so they were like dry fragments of wood that a fence-maker uses.2

وَ لَقَدۡ یَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّکۡرِ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿۳۲﴾

54:32 And certainly We have made the Quran easy to remember, but is there anyone who will be mindful?

کَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوۡطٍۭ بِالنُّذُرِ ﴿۳۳﴾

54:33 The people of Lot rejected the warning.

اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍ ؕ نَجَّیۡنٰہُمۡ بِسَحَرٍ ﴿ۙ۳۴﴾

54:34 Surely We sent upon them a stone-storm,3 except Lot’s followers; We saved them a little before daybreak —

نِّعۡمَۃً مِّنۡ عِنۡدِنَا ؕ کَذٰلِکَ نَجۡزِیۡ مَنۡ شَکَرَ ﴿۳۵﴾

54:35 a favour from Us. Thus do We reward him who gives thanks.

وَ لَقَدۡ اَنۡذَرَہُمۡ بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا بِالنُّذُرِ ﴿۳۶﴾

54:36 And certainly he warned them of Our violent seizure, but they disputed the warning.

وَ لَقَدۡ رَاوَدُوۡہُ عَنۡ ضَیۡفِہٖ فَطَمَسۡنَاۤ اَعۡیُنَہُمۡ فَذُوۡقُوۡا عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۳۷﴾

54:37 And certainly they endeavoured to turn him from his guests, but We blinded their eyes;4 so taste My punishment and My warning.

وَ لَقَدۡ صَبَّحَہُمۡ بُکۡرَۃً عَذَابٌ مُّسۡتَقِرٌّ ﴿ۚ۳۸﴾

54:38 And certainly a lasting punishment came upon them in the morning.

فَذُوۡقُوۡا عَذَابِیۡ وَ نُذُرِ ﴿۳۹﴾

54:39 So taste My punishment and My warning.

وَ لَقَدۡ یَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّکۡرِ فَہَلۡ مِنۡ مُّدَّکِرٍ ﴿٪۴۰﴾

54:40 And certainly We have made the Quran easy to remember, but is there anyone who will be mindful?

Commentary:

  1. Water is here said to be shared between them, i.e., between the people themselves. “Every share of the water shall be attended” by the she-camel, signi­fies that the water shall not be withheld from her on account of its division.
  2. The punishment was a severe earthquake which destroyed people and their houses.
  3. It was a volcanic eruption. Stones mixed with ashes were rained upon them.
  4. They endeavoured to prevent him taking his guests into his house, but were unable to see their way to it.

Top